Quantcast
Channel: しるびより~Shiruou's Blog
Viewing all articles
Browse latest Browse all 1842

日本語字幕を付けるべきか?

$
0
0

英語版の字幕の作業をしていて、ところどころ間違いがあったり
作業が大変だったりするので
日本語字幕を作ってしまおうか
簡単に英語だけ作っておこうか

迷っています。

日本語のタイミングで不要な部分を切り捨てて
単純に日本語→英語のほうが楽になるので
需要があるかないか、という話です。

音を消して見られるタイプには需要ありそうですが。

すでに英語になっている部分は特に日本語にはしないので
これからかかる部分になります。

あとはどこに字幕がついているのかわかりづらいので
なにか印をつける必要があると。

外国人のスタッフは定着が悪く、こまめにリクルートしなければいけないので
外注にしようかとも思っています。

そうなると日本語のテキストがやはり必要になります。

悩ましいところです。




限定作品多数のメーカー直販




通販部ブログ


HDダウンロード


月額会員入会はこちら


Viewing all articles
Browse latest Browse all 1842

Trending Articles